Soilwork - If Possible


If Possible

by Soilwork

album: Stabbing The Drama (2005)

If possible just turn the page
And all you'll see remains the same
I wish I could blame it on a face without a name
In the center of the place I hate
There's no escape, that's what they say
Without a name..
I've vanished since the anger came

Bitterness, sums up the truth I swear
And I won't dread my time

I won't leave today..
As long as I can take the words you stake
No matter how the hell I make
The desperation go away
Without a name...

Bitterness, sums up the truth I swear
And I won't dread my time
Meaningless and unsincere
Hold back those tears, rewind..

Come to the point with an illusion
It's there but it's not a revolution
You'll bare what is not your responsibility
All that is left of what you used to be

Bitterness, sums up the truth I swear
And I won't dread my time
Meaningless and unsincere
Hold back those tears, rewind..

Hold back those tears, rewind.

K:t som används i analysen är där för att få ett ansikte och ett mål till analysen för att göra saker enklare för mig. Så bli inte förvirrad.
If possible just turn the page
And all you'll see remains the same
I wish I could blame it on a face without a name
In the center of the place I hate
There's no escape, that's what they say
Without a name..
I've vanished since the anger came

"If possible just turn the page" är ganska uppenbart vad som menas med, om K faktiskt har möjlighet att lägga det här bakom sig, som nu har hänt, så bör han göra detta. Fortsättningsvis så kommer då nästa rad som säger "And all you see remains the same." Detta visar då på att K kommer till sin möjliga förvåning upptäcka att allting är faktiskt som innan och världen påverkas inte vidare drastiskt av det som han nu har gjort. Det kan även visa på att K inte bör lägga större vikt på det som hänt och bara lägga det mesta bakom sig och ta hand om det som ligger i hans eget liv. "I wish I could blame, it on a face without a name." Detta skulle kunna visa på att K faktiskt önskar att han skulle kunna lägga skulden på vad jag skulle vilka kalla motparten. A face without a name skulle kunna visa på ett begär av att inte känna denna person ifråga. "In the center of the place I hate" Jag tolkar detta som att centret som han hatar är sig själv, vilket är kanske det mest centrala i varje persons liv. Han hatar alltså sigsjälv för något som han gjort, något stort mistag. Kanske rentav motparten är misstaget isig? "There's no escape, that's what they say" Detta tror då jag syftar på att alla de människor som K ser som inkapabla på att lägga saker bakom sig och leva vidare, som fortsätter att älta saker om och om igen. "Without a name" Detta syftar bara på föregående mening, i låten så är det en röst lite "längre bak" som säger detta. "I've vanished since the anger came" K har då försvunnit sen ilskan kom. Frågan är då vem K är arg på? Mitt förslag till detta är att han blev arg på sig själv, och sen dess så har då han själv på något sätt försvunnit. Kanske in i K själv och nu väntar det på att allt ska lugna ner sig så att han kan "ta fram" sig själv igen. uppenbarligen så är han inte sig själv just nu.

Bitterness, sums up the truth I swear
And I won't dread my time
Meaningless and unsincere
Hold back those tears, rewind..

Jag vet att hela refrängen kommer först senare i låten men det är lika bra att beta av den.
"Bitterness, sums up the truth I swear" Självfallet så syftar det på att K driver in i bitterheten och finner där alla de svar som han söker efter det förmodligen tragiska som har inträffat. "And I on't dread my time" Dettta syftar då tillbaka på vad som sagts innan, att K vägrar att öda tid på att älta allting för mycket kanske för att älta är så pass hårt mot K själv? "Meningless and unsincere" Meningslöst för att K anser sig att inte få ut något av att älta, oärlig och ofta otrevlig då K ofta trycker ner sig själv och möjligen överdriver en del när han gör detta.
"Hold back those tears, rewind" Varför han gråter kan ifrågasättas, kan det va så att K känner att han möjligen är inkapabel till att känna kärlek överhuvudtaget? Och sen igen, bit ihop, spola tillbaka, visa inte din svaghet.

(Det ska väl nämnas att dessa 4 rader är nog de som jag kanske tagit till mig av mest)

I won't leave today..
As long as I can take the words you stake
No matter how the hell I make
The desperation go away
Without a name...

"I won't leave today .. As long as I can take the words you stake" Detta kan syfta på att K försöker hålla relationen med motparten vid liv, självfallet inte en romantisk sådan men som nämt i meningen så beöver han höra motpartens åsikter fortfarande. Eller som det sägs i texten, så länge du sätter dina ord på spel.
"No matter how the hell I make .. The desperation go away" Dettta skulle kunna syfta tillbaka på hur K vill skylla allting på ett namn utan ansikte, vilket då skulle förstärkas av påföljande mening som just då är "without a name".

Come to the point with an illusion
It's there but it's not a revolution
You'll bare what is not your responsibility
All that is left of what you used to be

"Come to the point with an illusion" K verkar nu ha, eller innan, nått den punkten där han upptäcker att hans kärlek till motparten är en illusion. "It's there but it's not a revolution" Detta skulle kunna mena på att det finns någon tendens till känslor för motparten men det är inget nytt, ingen revolution. "You'll bare what is not your responsibility" Detta skulle då kunna syfta på motparten som inte ska känna något ansvar för vad som nu har hänt. "All that is left of what you used to be" Detta att han då kan känna sådan medkänsla ändo och säga till motparten att det inte är hennes fel är det enda som är kvar av hans forna jag, nu sjunkit in i K.

Over and out











Kommentarer
Postat av: Björn

päronen har hittat min blogg, så fick göra en danne.

användarnamn: mrbjorn
lösenord: hejhej

2008-02-11 @ 12:37:13
URL: http://johnsen.blogg.se
Postat av: Sofia

har du hört nyheten!?
RATM till Hultsfred!! allah!!!!

2008-02-12 @ 20:40:17
URL: http://bisounours.blogg.se
Postat av: you know who

gillar det jag läser

2008-02-16 @ 17:52:29

Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress: (publiceras ej)

URL/Bloggadress:

Kommentar:

Trackback
RSS 2.0